Do czego służą ogólne warunki sprzedaży (zwane dalej )?Aby chronić Cię i informować Cię przed dokonaniem rezerwacji u nas. Umożliwiają określenie praw i obowiązków każdego człowieka.
VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD jest spółką prawa francuskiego, należącą do Grupy Pierre & Vacances Centre Parcs. Maeva.com jest marką firmy VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD, dlatego w niniejszych Ogólnych Warunkach Handlowych wspominamy
VACANSOLEIL/FRANCE OD PÓŁNOCY DO POŁUDNIA (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud), podmiot, u którego rezerwujesz pobyt. Korzystanie ze stron internetowych i zakup usług turystycznych lub noclegowych oferowanych przez
VACANSOLEIL/FRANCE OD Północy do Południa (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) oznacza pełną akceptację przez Klienta niniejszych warunków sprzedaży oraz ich akceptację w całości.
Nasze ogólne warunki sprzedaży są zgodne z postanowieniami art. R.211-12 Kodeksu turystycznego. Aby zachować zgodność z przepisami prawnymi, reprodukujemy artykuły. R.211-3 do R.211-11 wspomnianego Kodeksu.
(marki maeva.com - Każda oferta i sprzedaż usług, o których mowa w artykule L. 211-1, wiąże się z koniecznością złożenia odpowiednich dokumentów spełniających zasady określone w tym paragrafie
Sztuka. R.211-3-1 - Wymiana informacji przed zawarciem umowy lub określenie warunków umowy odbywa się w formie pisemnej. Można ich dokonać elektronicznie. Podaje się nazwę lub nazwę firmy i adres organizatora lub sprzedawcy detalicznego, a także wskazanie jego rejestracji w rejestrze przewidzianym w art. L. 141-3 lub, w stosownych przypadkach, nazwę, adres i wskazanie rejestracji federacja lub związek, o którym mowa w akapicie drugim artykułu R. 211-2.
Sztuka. R.211-4 – Przed zawarciem umowy organizator lub sprzedawca detaliczny musi przekazać podróżnemu następujące informacje:
1) Główne cechy usług turystycznych:
a) Miejsce docelowe, plan podróży i okresy pobytu, wraz z datami i, w przypadku zakwaterowania, liczbą noclegów;
b) Środki, cechy i kategorie transportu, miejsca, daty i godziny wyjazdu i powrotu, czas trwania i miejsce międzylądowań i połączeń. Jeżeli dokładna godzina nie jest jeszcze ustalona, organizator lub sprzedawca informuje podróżnego o przybliżonej godzinie wyjazdu i powrotu;
c) lokalizację, główne cechy i, w stosownych przypadkach, kategorię turystyczną zakwaterowania zgodnie z przepisami kraju docelowego;
d) Zapewnione posiłki;
e) Wizyty, wycieczki lub inne usługi wliczone w całkowitą cenę uzgodnioną w umowie;
f) jeżeli z kontekstu nie wynika jasno, czy podróżnemu będą świadczone jakiekolwiek usługi turystyczne w ramach grupy, a jeśli tak, to w miarę możliwości przybliżoną wielkość grupy;
g) jeżeli korzyść z innych usług turystycznych świadczonych podróżnemu opiera się na skutecznej komunikacji werbalnej, język, w którym te usługi będą świadczone;
h) Informacje o tym, czy podróż lub pobyt wakacyjny jest w ogóle odpowiedni dla osób o ograniczonej sprawności ruchowej oraz, na żądanie podróżnego, szczegółowe informacje dotyczące przydatności podróży lub pobytu wakacyjnego do potrzeb podróżnego;
2) Nazwa firmy i adres geograficzny organizatora i sprzedawcy, a także ich dane kontaktowe telefoniczne i, w stosownych przypadkach, elektroniczne;
3) Całkowitą cenę, łącznie z podatkami oraz, w stosownych przypadkach, wszelkimi opłatami, obciążeniami lub innymi kosztami dodatkowymi lub, jeżeli nie można ich racjonalnie obliczyć przed zawarciem umowy, wskazanie rodzaju kosztów, kosztów dodatkowych, jakie podróżny może jeszcze muszę znieść;
4) Warunki płatności, w tym wysokość lub procent ceny do zapłaty jako depozyt oraz harmonogram płatności pozostałej kwoty lub gwarancje finansowe, które podróżny ma zapłacić lub przedstawić;
5) Minimalną liczbę osób wymaganą do odbycia podróży lub pobytu oraz termin, o którym mowa w III art. L. 211-14 poprzedzający rozpoczęcie podróży lub pobytu, do ewentualnego rozwiązania umowy w przypadku, gdy liczba ta nie będzie osiągnięty;
6) Ogólne informacje dotyczące obowiązujących wymogów paszportowych i wizowych, w tym przybliżonego czasu trwania wizy, a także informacje dotyczące formalności zdrowotnych kraju docelowego;
7) Oświadczenie wskazujące, że podróżny może rozwiązać umowę w każdym czasie przed rozpoczęciem podróży lub pobytu, za uiszczeniem odpowiedniej opłaty za rozwiązanie umowy lub, w stosownych przypadkach, standardowej opłaty za rozwiązanie, której żąda organizator lub sprzedawca detaliczny podróżny, w zgodnie z I artykułu L. 211-14;
8) Informacje o obowiązkowym lub fakultatywnym ubezpieczeniu obejmującym koszty odstąpienia od umowy przez podróżnego lub koszty pomocy w zakresie repatriacji w razie nieszczęśliwego wypadku, choroby lub śmierci.
W odniesieniu do imprez turystycznych określonych w e ust. 2 części A II artykułu L. 211-2 organizator lub sprzedawca detaliczny oraz osoba zawodowa, której dane są przekazywane, zapewniają, że każdy z nich zapewni, zanim podróżny zostanie związany umowy, informacje wymienione w tym artykule w zakresie, w jakim są one istotne dla oferowanych przez nich usług turystycznych. Formę przekazywania podróżnemu informacji wymienionych w tym artykule określa wspólne rozporządzenie Ministra właściwego ds. turystyki oraz ministra właściwego ds. gospodarki i finansów. Dekret ten określa minimalne informacje, jakie należy przekazać podróżnemu przy zawieraniu umowy przez telefon.
Sztuka. R.211-5 Informacje, o których mowa w punktach 1, 3, 4, 5 i 7 artykułu R. 211-4, przekazywane podróżnemu stanowią część umowy i mogą być modyfikowane wyłącznie na warunkach określonych w artykule L. 211-9 .
Sztuka. R.211-6 Umowa musi zawierać, oprócz informacji określonych w artykule R. 211-4, następujące informacje:
1) specjalne wymagania podróżnego, na które zgodził się organizator lub sprzedawca;
2) Oświadczenie wskazujące, że organizator i sprzedawca detaliczny ponoszą odpowiedzialność za należyte wykonanie wszystkich usług turystycznych objętych umową zgodnie z art. L. 211-16 i że są zobowiązani do udzielenia pomocy podróżnemu, jeżeli znajduje się on w trudnej sytuacji , zgodnie z art. L. 211-17-1;
3) nazwę podmiotu odpowiedzialnego za ochronę na wypadek niewypłacalności oraz jego dane kontaktowe, w tym adres geograficzny;
4) Imię i nazwisko, adres, numer telefonu, adres e-mail oraz, w stosownych przypadkach, numer faksu lokalnego przedstawiciela organizatora lub sprzedawcy detalicznego, punktu kontaktowego lub innego serwisu, za pośrednictwem którego podróżny może szybko skontaktować się z organizatorem lub sprzedawcą detalicznym i skutecznie się z nimi komunikować, zwrócić się o pomoc, jeśli podróżny ma trudności lub złożyć skargę w związku z nieprzestrzeganiem zasad zaobserwowanych podczas realizacji podróży lub pobytu;
5) Oświadczenie wskazujące, że podróżny ma obowiązek poinformować o wszelkich niezgodnościach, które zaobserwuje podczas realizacji podróży lub pobytu zgodnie z art. L. 211-16 II;
6) W przypadku gdy małoletni podróżują bez opieki rodzica lub innej upoważnionej osoby, na podstawie umowy obejmującej zakwaterowanie, informacje umożliwiające nawiązanie bezpośredniego kontaktu z małoletnim lub osobą odpowiedzialną za małoletniego w miejscu pobytu małoletniego;
7) Informacje o dostępnych wewnętrznych procedurach rozpatrywania reklamacji i pozasądowych mechanizmach rozstrzygania sporów oraz, w stosownych przypadkach, o podmiocie, do którego zgłasza się profesjonalista oraz o platformie internetowego rozstrzygania sporów przewidzianej w Rozporządzeniu (UE) nr 524/2013 Parlament Europejski i Rada;
8) Informacja o prawie podróżnego do przeniesienia umowy na innego podróżnego zgodnie z art. L. 211-11. W odniesieniu do pakietów określonych w e ust. 2 części A II artykułu L. 211-2, profesjonalista, któremu przekazywane są dane, informuje organizatora lub sprzedawcę detalicznego o zawarciu umowy skutkującej utworzeniem „pakietu . Profesjonalista dostarcza mu niezbędnych informacji, dzięki którym może spełnić swoje obowiązki jako organizatora. Niezwłocznie po powiadomieniu organizatora lub sprzedawcy detalicznego o utworzeniu imprezy turystycznej przekazują podróżnemu na trwałym nośniku informacje, o których mowa w pkt 1–8.
Sztuka. R.211-7 - Podróżny może scedować swoją umowę na cesjonariusza spełniającego takie same warunki jak on na realizację podróży lub pobytu, o ile umowa ta nie odniosła żadnego skutku. O ile nie określono inaczej na korzyść zbywcy, ten ostatni ma obowiązek poinformować organizatora lub sprzedawcę o swojej decyzji w dowolny sposób umożliwiający mu uzyskanie potwierdzenia odbioru nie później niż siedem dni przed rozpoczęciem podróży. Przeniesienie to nie podlega w żadnym wypadku wcześniejszej zgodzie ze strony organizatora lub sprzedawcy.
Sztuka. R.211-8 Jeżeli umowa przewiduje wyraźną możliwość zmiany ceny, w granicach przewidzianych w art. L. 211-12, wskazuje dokładne metody obliczania, zarówno w górę, jak i w dół, wahań cen, w szczególności wysokość kosztów transportu i związanych z nimi podatków, walutę(-y) mogącą(-e) mieć wpływ na cenę podróży lub pobytu, część ceny, której dotyczy zmiana, a także kurs używanej(-ych) walut jako punkt odniesienia przy ustalaniu ceny zawartej w umowie. W przypadku obniżenia ceny organizator lub sprzedawca ma prawo odliczyć faktycznie poniesione koszty administracyjne od zwrotu należnego podróżnemu. Na żądanie podróżnego organizator lub sprzedawca przedstawia dowód poniesienia tych wydatków administracyjnych.
Sztuka. R.211-9 Jeżeli przed wyjazdem podróżnego organizator lub sprzedawca detaliczny znajdzie się zmuszony do wprowadzenia modyfikacji w jednym z istotnych elementów umowy, jeżeli nie może spełnić szczególnych wymagań, o których mowa w ust. 1 art. R. 211-6 lub w przypadku wzrostu ceny o więcej niż 8% informuje podróżnego możliwie najszybciej, w sposób jasny, zrozumiały i widoczny, na trwałym nośniku:
1) proponowane zmiany i ewentualnie ich wpływ na cenę podróży lub pobytu;
2) Rozsądny termin, w którym podróżny musi poinformować organizatora lub sprzedawcę detalicznego o podjętej decyzji;
3) Konsekwencje braku odpowiedzi podróżnego w wyznaczonym terminie;
4) Jeżeli dotyczy, inną oferowaną usługę i jej cenę.
Jeżeli zmiany umowy lub świadczenia zastępczego skutkują obniżeniem jakości podróży lub pobytu bądź jego kosztu, podróżnemu przysługuje odpowiednia obniżka ceny. Jeżeli umowa zostanie anulowana, a podróżny nie przyjmie żadnej dalszej usługi, organizator lub sprzedawca detaliczny zwróci wszystkie płatności dokonane przez podróżnego lub w jego imieniu tak szybko, jak to możliwe, a w każdym razie nie później niż czternaście dni po rozwiązaniu umowy, bez uszczerbku dla odszkodowania zgodnie z artykułem L. 211-17.
Sztuka. R.211-10 Organizator lub sprzedawca detaliczny dokonuje zwrotu kosztów wymaganych na mocy II i III artykułu L. 211-14 lub, zgodnie z I artykułu L. 211-14, zwraca wszystkie płatności dokonane przez podróżnego lub w jego imieniu, pomniejszone o odpowiednią kwotę opłata za uchwałę. Zwroty te na rzecz podróżnego zostaną dokonane możliwie jak najszybciej, a w każdym razie najpóźniej w ciągu czternastu dni po rozwiązaniu umowy. W przypadku przewidzianym w art. L. 211-14 III dodatkowe odszkodowanie, jakie podróżny może otrzymać, jest co najmniej równe karze, jaką poniósłby, gdyby odwołanie nastąpiło w tym momencie z jego winy. .
Sztuka. R.211-11 Pomoc należna organizatorowi lub sprzedawcy detalicznemu zgodnie z art. L. 211-17-1 polega w szczególności na:
1) udzielać przydatnych informacji o służbie zdrowia, władzach lokalnych i pomocy konsularnej;
2) Aby pomóc podróżnemu w nawiązaniu komunikacji na odległość i znalezieniu innych usług turystycznych. Organizator lub sprzedawca detaliczny jest uprawniony do pobrania rozsądnej ceny za tę pomoc, jeśli utrudnienie zostało spowodowane przez podróżującego umyślnie lub w wyniku jego zaniedbania. Pobrana cena w żadnym przypadku nie może przekraczać rzeczywistych kosztów poniesionych przez organizatora lub sprzedawcę.
Warunki anulowania o charakterze umownym;
SPECJALNE WARUNKI SPRZEDAŻY
Specjalne Warunki Sprzedaży określają Ogólne Warunki poprzez jasne wyjaśnienie informacji umownych: ceny, warunki anulowania.
ARTYKUŁ 1 - REZERWACJA / PŁATNOŚĆ
1.1. Warunki rejestracji i rezerwacji
Każda rezerwacja oznacza, oprócz akceptacji niniejszych Ogólnych warunków sprzedaży, płatność obejmującą:
Opłaty za obsługę każdej rezerwacji w VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud / vacansoleil) są zmienne w zależności od kwoty pobytu w przypadku rezerwacji dokonanej bezpośrednio online lub telefonicznie za pomocą kredytu karta. Opłaty te przyczyniają się do funkcjonowania naszej platformy i pozwalają nam oferować usługi takie jak gwarancja zwrotu pieniędzy po przyjeździe, dedykowaną usługę telefoniczną dostępną 6 dni w tygodniu.
Opłaty za usługi ulegają zwiększeniu:
- osiemnaście (18) euro za jakąkolwiek płatność pocztą (czeki bankowe, bony wakacyjne ANCV, bony upominkowe)
Ponad 30 dni przed wyjazdem poprosimy Cię o wpłatę kaucji odpowiadającej:
- 30% całkowitej ceny wynajmu oraz wszelkich usług dodatkowych zintegrowanych lub nie, w szczególności cateringu, klubów dziecięcych, kursów sportowych itp.,
100% całkowitej ceny wszelkich usług transportowych (loty, transfery, wynajem samochodu, transport kolejowy), opłat za usługi i składek ubezpieczeniowych, jeśli chcesz je wykupić. Jeżeli wyjedziesz w ciągu 30 dni od rezerwacji poprosimy Cię o wpłatę 100% ceny pobytu (z wyjątkiem płatności 4x, patrz poniżej).
Wszystkie rezerwacje wymagają podania prawidłowego adresu e-mail. W przeciwnym razie nie będziemy mogli przetworzyć Twojej prośby.
Wycena nie stanowi rezerwacji ani opcji na dany termin i cenę. Dopiero regulamin pozwala na rezerwację noclegu.
1.2. Bilans płatności
Niezależnie od tego, jaką metodę płatności wybierzesz, podczas rejestracji masz możliwość opłacenia (i) całego kosztu pobytu wraz z opcjami, (ii) lub jedynie początkowo zadatku w wysokości 30% całkowitej kwoty pobytu plus opłaty serwisowe i ewentualna gwarancja anulowania, przy czym należy rozumieć, że należna jest cała cena wynajmu i wszelkich usług dodatkowych (z wyjątkiem płatności w kilku ratach):
- nie później niż trzydzieści (30) dni przed rozpoczęciem pobytu w przypadku rezerwacji,
lub natychmiast po zapisaniu się na rezerwację last minute przypadającą na mniej niż trzydzieści (30) dni przed rozpoczęciem pobytu, w ramach ofert specjalnych.
Zapłata pełnej ceny oraz przekazanie informacji niezbędnych do realizacji rezerwacji warunkiem przesłania pocztą elektroniczną przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) dokumentu podróży (w tym umowa najmu lub voucher pobytowy, opis obiektu) Twoje zobowiązanie staje się zatem ostateczne od 30 dnia poprzedzającego pobyt. Zobowiązanie VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) staje się ostateczne po przesłaniu potwierdzenia rezerwacji. Jeżeli nie zapłaciłeś salda w wyznaczonym terminie i nie skorzystałeś z możliwości wypłaty, VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zastrzega sobie prawo do „anulowania sprzedaży od 30-go dzień poprzedzający pobyt w zależności od rezerwacji, bez konieczności kontaktowania się z klientem przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) i odpowiedniego stosowania przewidzianych warunków anulowania w tym celu i zdefiniowano poniżej.
1.3. Metody Płatności
Jeżeli umowa przewiduje wyraźną możliwość zmiany ceny, w granicach przewidzianych w art. L. 211-12, musi zawierać dokładny sposób obliczania, zarówno w górę, jak i w dół, wahań cen, w szczególności wysokości kosztów transportu i powiązane podatki, walutę(-y), która(-e) może mieć wpływ na cenę podróży lub pobytu, część ceny, której dotyczy różnica, kurs waluty(-y) stosowanej(-ych) jako punkt odniesienia przy ustalaniu ceny występujących w umowie.
Artykuł R. 211-9
W przypadku dowolnej rezerwacji w call center:
do 30 dnia poprzedzającego pobyt możesz zapłacić za pobyt kartą kredytową*, czekiem**, przelewem***, bonami lub bonami upominkowymi**** - na mniej niż trzydzieści (30) dni poprzedzających pobyt musisz zapłać 100% kwoty pobytu wyłącznie kartą kredytową* lub voucherami lub bonami podarunkowymi**** na poniższych warunkach. Czeki bankowe nie są akceptowane.
W przypadku dowolnej rezerwacji online:
- karta bankowa*, Paypal,
Uwaga :
Płatność kartami bankowymi (*) na Twoje konto osobiste na naszej stronie https://www.maeva.com/fr-fr/moncompte.php
Wpłaty prosimy kierować na adres: VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud), 11 rue de Cambrai, L'Artois, Espace Pont de Flandre, 75019 Paryż.
Akceptowane karty bankowe: Visa, Eurocard/Mastercard, American Express, Carte Bleue
Płatność 4x kartą kredytową w naszym partnerskim banku FLOA.
Nasz partner finansowy FLOA BANK, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością o kapitale 46 842 400 EUR, zarejestrowana w rejestrze handlowym i spółek w Bordeaux pod numerem 434 130 423, której siedziba znajduje się pod adresem Immeuble G7 – 71 Rue Lucien Faure w Bordeaux (33300 ) z zastrzeżeniem kontrola Nadzoru Nadzoru Ostrożnościowego i Restrukturyzacji (ACPR) 4 Place de Budapest, CS 92459, 75436 PARIS CEDEX 09 i zarejestrowana w ORIAS pod numerem 07 028 160 (www.orias.fr) oferuje rozwiązania płatnicze zastrzeżone dla osób fizycznych (osoby fizyczne pełnoletni) zamieszkujący we Francji metropolitalnej, posiadacze karty bankowej Visa lub MasterCard z datą ważności odpowiadającą okresowi zwrotu, która umożliwia płatność kartą kredytową za zakupy towarów i/lub usług w 4 ratach. Po skompletowaniu zamówienia należy wybrać płatność za pomocą rozwiązania płatniczego „FLOA 4X”; zostaniesz następnie przekierowany na stronę płatności FLOA BANK, gdzie będziesz mógł dokonać płatności. FLOA BANK zastrzega sobie prawo do przyjęcia lub odrzucenia Twojego wniosku o finansowanie; masz 14 dni kalendarzowych na odstąpienie od umowy. Aby dowiedzieć się więcej, kliknij tutaj
Zwracamy uwagę na fakt, że jeśli zażądasz zapłaty za zamówienie towarów i/lub usług za pomocą tych rozwiązań płatniczych, Twoje dane osobowe zostaną przesłane do FLOA BANK w celu rozpatrzenia Twojego wniosku o finansowanie, zarządzania umową kredytową oraz, w stosownych przypadkach, odzysk. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj
Akceptowane czeki: bankowe, świąteczne, prezenty
W przypadku płatności innymi środkami niż karta kredytowa pobierana jest opłata za zarządzanie w wysokości co najmniej dwudziestu (20) euro i do 10% całkowitej ceny rezerwacji.
VACANSOLEIL/FRANCE OD PÓŁNOCY DO POŁUDNIA marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) akceptuje płatności bonami wakacyjnymi. Bony wakacyjne nie są honorowane jako płatność za cały pobyt, a jedynie do kwoty 70% całkowitej kwoty pobytu. Bony wakacyjne należy przesyłać listem poleconym za potwierdzeniem odbioru i muszą zawierać odcinek. VACANSOLEIL/FRANCE OD PÓŁNOCY DO POŁUDNIA (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności w przypadku przesyłania bonów wakacyjnych pocztą.
Bony wakacyjne realizowane są po ich otrzymaniu. Jeśli zaliczyłeś kwotę swojego pobytu czekiem, kartą bankową lub przelewem i ostatecznie chcesz ją opłacić bonami wakacyjnymi, możesz przesłać nam swoje bony wakacyjne, a odpowiednia kwota zostanie Ci zwrócona w ciągu maksymalnie dwóch (2) miesiące od ich otrzymania.
(***) Dane do przelewu bankowego: Kod IBAN: FR76 1820 6000 4360 2460 0336 043/ Kod BIC: AGRIFRPP882..
(****) Bony / zatwierdzone partnerskie bony upominkowe (na warunkach do potwierdzenia ze sprzedawcą) - gwarancja: Każda rezerwacja dokonana za pomocą bonów lub bonów upominkowych na mniej niż 30 dni przed pobytem musi być gwarantowana numerem ważnej karty bankowej na stronie datę rozpoczęcia pobytu i wpłatę co najmniej 30% całkowitej kwoty najmu. Jedynie pozostała część rezerwacji może zostać opłacona za pomocą bonów/bonów podarunkowych, które należy wysłać pocztą (data stempla pocztowego jako dowód) w ciągu 5 dni od daty rezerwacji. Informujemy, że nie zwracamy nadpłaty w przypadku płatności bonami lub zatwierdzonymi partnerskimi bonami podarunkowymi. W przypadku rezygnacji z pobytu opłaconego w ten sposób zastrzegamy sobie prawo do naliczenia opłaty za zarządzanie w wysokości do 10% całkowitej kwoty rezerwacji przy minimalnej kwocie 10 €. Opłaty te odpowiadają opłatom manipulacyjnym, które pobieramy od dostawców bonów upominkowych.
Nasze faktury należy opłacić nie później niż 30 dni przed datą wyjazdu lub zgodnie z warunkami konkretnej umowy. W przypadku opóźnień w płatnościach Grupa Maeva.com / Vacansoleil/La France du Nord au Sud może zawiesić dowolną usługę lub rezerwację w toku, bez uszczerbku dla jakiegokolwiek innego sposobu działania. Niezapłacenie kwoty w terminie wymagalności faktury skutkować będzie nałożeniem kar umownych w wysokości półtorakrotności ustawowej stopy procentowej obowiązującej w dniu wcześniejszego powiadomienia. Kary będą płatne na prosty wniosek złożony przez Grupę Maeva.com / Vacansoleil/La France du Nord au Sud. W żadnym wypadku płatności nie mogą zostać zawieszone ani obciążone jakąkolwiek rekompensatą bez uprzedniej pisemnej zgody Grupy Maeva.com / Vacansoleil/La France du Nord au Sud. W przypadku gdy po wyjeździe nastąpi modyfikacja pobytu w istotnych elementach, Klient może żądać zwrotu kosztów za usługi niewykonane i niewymienione. Klient nie ma możliwości zmiany przebiegu pobytu. W przypadku anulowania pobytu z powodu siły wyższej lub ze względów bezpieczeństwa podróżującego, klientowi nie przysługuje prawo do żądania odszkodowania.
W przypadku każdej płatności gotówkowej dokonywanej bezpośrednio na miejscu, w granicach górnych limitów prawnych obowiązujących w dniu tej płatności, zastrzegamy sobie prawo do naliczenia opłaty za usługę w wysokości pięciu (5) euro.
Płatność z dotacją: W przypadku całkowitej lub częściowej płatności z dotacji przyznanej przez Państwa Radę Zakładową, dotacja w żadnym przypadku nie podlega zwrotowi, szczególnie w przypadku rezygnacji z pobytu.
Opóźnienie w płatnościach: W przypadku niedotrzymania ww. terminów płatności, VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) może naliczyć odsetki za zwłokę. Od następnego dnia po terminie płatności faktury naliczane będą odsetki w wysokości trzykrotności ustawowej stopy procentowej obowiązującej w dniu wymagalności faktury, stosowanej do całkowitej kwoty obejmującej podatek pozostały do zapłaty z tytułu wspomnianej Faktury.
Warunki płatności: Warunki płatności mogą zostać przyznane bezpłatnie lub za opłatą u naszego partnera bankowego, pod pewnymi warunkami. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.maeva.com.
1.4. Twój dokument podróży
Z zastrzeżeniem uiszczenia pozostałej kwoty pobytu, dokument podróży otrzymasz w ciągu 24 godzin od pełnej płatności za pobyt przed rozpoczęciem pobytu, pocztą elektroniczną kierującą do łącza powiązanego z Twoim kontem osobistym lub Dokumentami podróży, które zawiera wszystkie praktyczne informacje, które pomogą Ci zorganizować siebie oraz umowę najmu lub voucher pobytowy na Twoje zakwaterowanie i zarezerwowane usługi.
ARTYKUŁ 2 – CENA
2.1. Cena
Ceny usług ustalane są w oparciu o dane ekonomiczne obowiązujące w dniu ich ustalenia. Zmiana obowiązujących podatków może skłonić nas do zmiany ceny tych usług. Są elastyczne i zmienne w zastosowaniu różnych kryteriów, które można dostosować, takich jak data rezerwacji, data rozpoczęcia pobytu, czas trwania pobytu, rodzaj zakwaterowania, dodanie usług dodatkowych.
2.2. Zakwaterowanie
Nasze ceny zawierają wszystkie podatki i obejmują podnajem zakwaterowania, opłaty (woda, prąd, ogrzewanie), z wyjątkiem podatku turystycznego, usług dodatkowych i opcjonalnych składek ubezpieczeniowych oraz opłat za usługi płatne w momencie rezerwacji. Przypominamy, że kwatera przeznaczona jest do wynajęcia dla określonej liczby osób i w żadnym wypadku nie może być zamieszkiwana przez większą liczbę osób. Należy pamiętać, że za małe dziecko uważa się pełną osobę. Nie wszystkie nasze balkony, loggie, tarasy i poziom ogrodu są wyposażone w siedziska i stoły.
Uwaga: W przypadku nieprzestrzegania maksymalnej liczby miejsc noclegowych, usługodawca będzie uprawniony do kategorycznej odmowy dostępu do obiektu noclegowego, a zwrot kosztów nie będzie możliwy.
2.3. Usługi opcjonalne
Nasze ceny zakwaterowania nie obejmują dodatkowych usług opcjonalnych oferowanych w katalogu, na naszej stronie internetowej lub na miejscu.
W przypadku powiązanej usługi turystycznej informujemy, że:
1) nie obowiązują opłaty obowiązujące od pakietów turystycznych;
2) usługodawca będzie odpowiedzialny za należyte wykonanie umowne usługi;
3) korzystasz z ochrony na wypadek niewypłacalności.
2.4 Redukcja
Zniżki podane w naszych materiałach sprzedażowych dotyczą wyłącznie części noclegowej; Wszystkie inne usługi są zatem wyłączone (gastronomia, sport i rekreacja itp.). Oferty te podlegają szczególnym warunkom, o których mowa w ofercie.
ARTYKUŁ 3 - PODATEK TURYSTYCZNY
Podatek turystyczny pobierany w imieniu gmin nie jest wliczony w nasze stawki. Jej wysokość ustalana jest w przeliczeniu na osobę na dzień i różni się w zależności od kierunku podróży. Opłatę należy uiścić w zależności od przypadku na miejscu lub podczas dokonywania rezerwacji.
ARTYKUŁ 4 - MODYFIKACJA/ANULACJA POBYTU PRZEZ KLIENTA
4.1. Modyfikacja pobytu
Postaramy się w miarę możliwości uwzględnić Państwa prośby o modyfikację, termin lub miejsce pobytu lub typologię lub usługi opcjonalne w granicach dostępności. Istnieje możliwość modyfikacji pobytu (w miarę dostępności) lub przeniesienia go za opłatą. Musisz poinformować nas o swojej prośbie o modyfikację skierowanej do VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) pocztą elektroniczną na następujący adres: modyfikacja@dunordausud.fr lub bezpośrednio na swoim koncie osobistym, . Zwracamy uwagę na fakt, że tego typu modyfikacja generuje koszty zmienne dla VACANSOLEIL/LA FRANCE DE NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) w zależności od daty złożenia wniosku i w zależności od rodzaj modyfikacji. Zatem koszty mogą wynosić od minimum 40 do 100% pobytu.
4.2. Anulowanie pliku
ANULOWANIE PRZEZ KLIENTA
W przypadku anulowania rezerwacji wystarczy przesłać nam swoją prośbę z formularza kontaktowego swojego konta podróżnego, menu „Moje rezerwacje, następnie „Moje nadchodzące pobyty””, a następnie kliknąć przycisk „Anuluj”, podając datę otrzymania tej wiadomości e-mail określającą anulowanie data. Niezależnie od daty anulowania, opłaty za usługę pozostają w Grupie maeva.com / Vacansoleil/La France du Nord au Sud i nie podlegają zwrotowi. Rezygnacja przez Klienta wiąże się z następującymi konsekwencjami finansowymi:
Całkowita kwota ubezpieczenia płatna jest w momencie rezerwacji i nie podlega zwrotowi.
Każdy rozpoczęty pobyt uważa się za całkowicie wykorzystany przez Ciebie i nie powoduje on zwrotu kosztów ani kredytu. W przypadku nie pojawienia się w miejscu pobytu, VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zatrzyma całą kwotę za Twój pobyt, łącznie z opcjami.
Zwracamy uwagę, że działalność związana z organizacją i sprzedażą wycieczek lub pobytów w określonym terminie lub w określonym terminie nie podlega czternastodniowemu (14) okresowi odstąpienia obowiązującemu przy sprzedaży na odległość.
Rezygnacja z akcji wiąże się z następującymi konsekwencjami finansowymi:
4.2.1 W przypadku każdej rezerwacji przed 17.05.2022:
Obowiązują następujące warunki anulowania:
Anulowanie rezerwacji na więcej niż 60 dni przed wyjazdem: zostanie pobrana opłata za anulowanie w wysokości 50 euro;
Anulowanie w okresie od 60 dni do 46 dni przed wyjazdem: 30% całkowitej kwoty pobytu jest wymagalne i płatne natychmiast;
Anulowanie w okresie od 45 dni do 30 dni przed wyjazdem: 50% całkowitej kwoty pobytu jest wymagalne i płatne natychmiast;
Anulowanie w okresie od 29 do 15 dni przed wyjazdem: 75% całkowitej kwoty pobytu jest wymagalne i płatne natychmiast;
Anulowanie w terminie krótszym niż 15 dni przed wyjazdem: całkowita cena pobytu, łącznie z opcjami, pozostaje obciążona VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud);
Z wyjątkiem wybranych produktów, które zostały oznaczone „Bezpłatna rezygnacja do 45 dni”
Anulowanie rezerwacji przed 45 dniami przed wyjazdem: Kwota zwrotu będzie odpowiadać kwocie już zapłaconej. Kwoty wpłacone w ramach opłaty za pobyt zostaną zwrócone po potrąceniu opłat serwisowych i wykupionego ubezpieczenia. Oferta niedziałająca wstecz.
Anulowanie w okresie od 45 dni do 30 dni przed wyjazdem: 50% całkowitej kwoty pobytu jest wymagalne i płatne natychmiast;
Anulowanie w okresie od 29 do 15 dni przed wyjazdem: 75% całkowitej kwoty pobytu jest wymagalne i płatne natychmiast;
Anulowanie w terminie krótszym niż 15 dni przed wyjazdem: całkowita cena pobytu, łącznie z opcjami, pozostaje obciążona VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud);
4.2.2 W przypadku każdej rezerwacji po 17.05.2022:
Wybór produktów z oznaczeniem „Bezpłatna rezygnacja do 30, 45 lub 60 dni”
W przypadku ofert elastycznych z możliwością anulowania do 30, 45 lub 60 dni przed przyjazdem
Anulowanie rezerwacji do 30., 45. lub 60. dnia przed wyjazdem, w zależności od zawiadomienia umieszczonego na kwaterze: kwota zwrotu będzie odpowiadać kwocie już zapłaconej. Kwoty wpłacone w ramach opłaty za pobyt zostaną zwrócone po potrąceniu opłat serwisowych i wykupionego ubezpieczenia. Oferta niedziałająca wstecz.
Anulowanie pomiędzy:
29. dzień i data przyjazdu (w przypadku produktu, który można bezpłatnie anulować do 30 dni przed przyjazdem)
44. dzień i data przyjazdu (w przypadku produktu, który można bezpłatnie anulować do 45 dni przed przyjazdem)
59. dzień i data Twojego przyjazdu (w przypadku produktu, który można bezpłatnie anulować do 60 dni przed przyjazdem:
100% całkowitej kwoty pobytu będzie wymagalne i płatne natychmiast;
4.3 Pobyt bez możliwości odwołania/zwrotu
Niektóre z naszych ofert pobytowych są oznaczone stemplem „Bez możliwości odwołania i bezzwrotu”. W przypadku tych pobytów lub usług poniższe warunki zastępują warunki anulacji i modyfikacji przewidziane w artykułach 4.1 Zmiana pobytu i 4.2 Anulowanie pobytu.
Z uwagi na przyznaną preferencyjną stawkę, subskrypcja Oferty/usług i/lub zarezerwowanych Pobytów nie podlega wymianie, zwrotowi ani modyfikacji. Żadne prośby o modyfikację lub anulowanie nie będą brane pod uwagę. Niezależnie od daty anulowania rezerwacji, zachowujemy odszkodowanie w wysokości 100% całkowitej kwoty pliku. Nieskorzystanie z ewentualnie zarezerwowanych i zafakturowanych usług opcjonalnych nie będzie skutkować żadnym zwrotem kosztów.
Niestawienie się na miejscu pobytu: Jeżeli w planowanym dniu przyjazdu nie pojawisz się na miejscu pobytu, bez wcześniejszego poinformowania o tym rezydencji lub Działu Obsługi Klienta, potrącimy Ci odszkodowanie w wysokości 100% wartości kwota całkowity pobyt. Ponadto nie możemy zagwarantować dostępności Twojego zakwaterowania, a tym bardziej realizacji Twojego pobytu na warunkach uzgodnionych podczas rezerwacji.
4.4. Anulowanie i modyfikacja opcji
W przypadku rezygnacji z usługi wypożyczenia sprzętu narciarskiego, karnetów narciarskich lub innych zamówionych opcji, rezygnacja musi zostać zgłoszona telefonicznie i e-mailem najpóźniej na 15 dni przed rozpoczęciem pobytu, aby dać prawo do zwrotu tych kosztów usługi. Innymi słowy, nie ma możliwości rezygnacji z opcji w terminie krótszym niż 15 dni od daty rozpoczęcia pobytu;
Jeżeli nie wycofasz się z usługi lub nie zwrócisz jej przed terminem, nie będziesz mieć możliwości ubiegania się o zwrot pieniędzy; W przypadku modyfikacji opcji (sprzęt narciarski, karnety lub inne) naliczona zostanie opłata w wysokości 15 euro; W przypadku rezygnacji z opcji (w szczególności sprzętu narciarskiego, pakietów i innych) stosowana będzie powyższa skala opłat za rezygnację z pliku.
4,5. Anulowanie pobytu w Flexi+
Jeżeli wybrałeś ofertę Flexi+, możesz zrezygnować do godziny 17:00 dnia poprzedzającego wyjazd. Maeva.com zwróci Ci 100% poniesionych kwot (z wyłączeniem ubezpieczenia, w tym opłat za usługi i opcji dostępnych do rezerwacji w momencie zamówienia):
w ciągu 48 godzin roboczych 80% kwoty zakwaterowania i opłat serwisowych z poniesionych kwot zostanie zapłacone metodą płatności początkowej. Opcje (sprzęt narciarski, karnet narciarski, catering, inne usługi) zostaną zwrócone w 100% również w przypadku metody płatności początkowej.
zasilimy Twojego wakacyjnego kotka kwotą 20% wpłaconej kwoty (nagroda do wykorzystania do 30.09.2025)
Ofertę Flexi+ można zarezerwować dla wszystkich obiektów noclegowych na stronie w momencie rezerwacji i nie można jej dodać po dokonaniu rezerwacji, w przeciwieństwie do ubezpieczenia oferowanego na naszej stronie.
Żaden dowód nie będzie wymagany.
4.6 - Brak prezentacji w miejscu pobytu
Jeżeli nie pojawisz się na miejscu pobytu, zatrzymamy uiszczone pierwotnie opłaty za usługi, jeśli dotyczyły, oraz kwotę ewentualnych opłaconych składek ubezpieczeniowych, do której zostanie doliczone następujące odszkodowanie:
4.6.1 - Pobyt w rezydencji i hotelu
100% całkowitej kwoty pobytu (zakwaterowanie i usługi).
4.6.2 - Usługi opcjonalne
Nieskorzystanie z usług opcjonalnych zarezerwowanych i zafakturowanych w miejscu pobytu nie skutkuje zwrotem kosztów.
Radzimy wykupić jeden z pakietów ubezpieczeń wykupionych u naszego ubezpieczyciela (patrz artykuł 18 - Ubezpieczenie). Składkę ubezpieczeniową należy opłacić w całości podczas rezerwacji i nie podlega ona zwrotowi.
4.7. Gwarancja spełniona lub zwrócona
Od 20.06.2023 gwarancja zwrotu pieniędzy obowiązuje automatycznie w przypadku wszystkich obiektów noclegowych na stronie maeva.com.
Aby aktywować tę gwarancję, udaj się do zarezerwowanego miejsca wakacyjnego, wypełnij certyfikat uzyskany z konta podróżnego i zwróć klucze tego samego dnia po przyjeździe. Nie będziemy wymagać żadnego dowodu, a nasze zespoły przeprowadzą niezbędne kontrole u dostawcy.
Gwarancję tę można aktywować do 2 dni od początkowej daty rozpoczęcia pobytu.
W ciągu 7 dni roboczych maeva.com zwróci Ci 100% poniesionych kwot (z wyłączeniem ubezpieczenia, opłat za usługi, podatku turystycznego, opcji i dodatkowych płatnych usług) bezpośrednio na użyte metody płatności (pościel, łazienka pościel itp.)).
Niniejsza gwarancja nie działa wstecz i nie obowiązuje w przypadku pobytów zarezerwowanych przed 20.06.2023.
ARTYKUŁ 5 - MODYFIKACJA LUB ANULOWANIE PRZEZ VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud)
VACANSOLEIL/FRANCE Z Północy Na Południe (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) wysyła e-mail z potwierdzeniem rezerwacji, jeśli dokonałeś rezerwacji online.
Jeśli wymagają tego okoliczności i tylko w przypadku wystąpienia zdarzeń siły wyższej lub z winy osoby trzeciej, na którą nie ma wpływu, VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) może zostać zobowiązany do częściowej lub całkowitej modyfikacji swoich programów (całkowite lub częściowe zamknięcie Rezydencji, obiektów wspólnych takich jak basen, restauracja).
W takim przypadku VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) poinformuje Cię o zmianach dokonanych w pobycie, który może zaakceptować zmodyfikowany pobyt lub odmówić jego utrzymania. W przypadku braku akceptacji zmodyfikowanego pobytu VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zwróci Państwu wpłaconą kwotę w całości.
Musisz jak najszybciej ogłosić swoją decyzję.
Oferowane produkty dostępne są w małych ilościach i zarządzane są w czasie rzeczywistym. Zwracamy uwagę Klienta na fakt, że produkt prezentowany w określonej cenie może stać się niedostępny w przypadku zainteresowania tym samym produktem kilku użytkowników połączonych jednocześnie w Internecie. Pierwszeństwo będzie miał ten użytkownik, który dokona rezerwacji. Jeżeli rezerwacja nie może zostać zrealizowana przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) ze względu na niedostępność produktu, klient zostanie poinformowany przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) drogą e-mailową, a wszelkie kwoty wpłacone przez Klienta w celu dokonania rezerwacji zostaną niezwłocznie zwrócone.
ARTYKUŁ 6 - PRZYJAZD I WYJAZD
Po przyjeździe należy okazać kartę kredytową użytą do rezerwacji oraz ważny dokument tożsamości. W przeciwnym razie VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) może odmówić dostępu do Twojego zakwaterowania. VACANSOLEIL/FRANCE OD Północy do Południa (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zwraca Państwa uwagę na fakt, że w przypadku braku pełnej zapłaty ceny pomimo upomnień, nie będziemy mogli przekazać kluczy w przypadku Państwa przybyć na miejsce pobytu. Przy wszystkich rodzajach pobytu termin dostarczenia i zwrotu kluczy podany jest w dokumentach podróży. W przypadku zwrotu kluczy po terminie wskazanym w dokumentach podróży, w dniu wyjazdu (w większości przypadków w sobotę) zostanie naliczona opłata za dodatkową dobę pobytu. Po przyjeździe możesz zostać poproszony o wypełnienie formularza policyjnego, zgodnie z przepisami obowiązującymi w niektórych krajach.
ARTYKUŁ 7 - POCZTOWY DEPOZYT ZABEZPIECZENIA
Po przyjeździe może zostać pobrany depozyt, którego wysokość może się różnić. Ilość podana jest na każdej karcie produktu.
Maeva Individuals Label: depozyt, którego wysokość zostanie ustalona w zależności od rodzaju zakwaterowania, może zostać pobrany w formie autoryzacji płatności na Twojej karcie bankowej. Niniejsze upoważnienie będzie ważne przez osiem (8) dni od daty zakończenia pobytu.
Kaucja zostanie Państwu zwrócona po potrąceniu w szczególności kwoty zatrzymanego odszkodowania za wyrządzone szkody (tj. szkody i/lub zakłócenia jakiegokolwiek charakteru zarówno w pomieszczeniach prywatnych, jak i w częściach wspólnych budynku), niezapłacone rachunki za usługi, w tym opcjonalnych zużywanych na miejscu (telefon, parking itp.) oraz utraty kluczy do apartamentu wydanych po przyjeździe. Informacje dostępne bezpośrednio w każdej Rezydencji lub na stronie internetowej
ARTYKUŁ 8 – NIELETNI
Zwracamy uwagę na fakt, że nasza baza noclegowa nie jest zależna od Ośrodka Wczasowo-Wypoczynkowego w rozumieniu dekretu n2002-883 z dnia 3 maja 2002 roku i nie nadaje się do zapewnienia zbiorowego lub indywidualnego pobytu nieletnich poza domem rodzinnym zgodnie z art. Ukończone 18 lat, bez opieki opiekunów prawnych. VACANSOLEIL/FRANCE FROM NORTH TO South (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zastrzega sobie prawo do odmowy dostępu do zakwaterowania, które w przypadku zlekceważenia tego wymogu zostałoby zarezerwowane na rzecz osób małoletnich poniżej 18 roku życia podróżujących bez opiekuna prawnego administratorów zgłaszających się w recepcji obiektu noclegowego i przystąpić do natychmiastowego anulowania pobytu. Na tych samych warunkach VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) może anulować rezerwację w dowolnym momencie przed rozpoczęciem pobytu, jeśli stwierdzi, że obiekt jest przeznaczony do zakwaterowania osoby niepełnoletnie poniżej 18 roku życia bez opieki opiekunów prawnych.
Za wszelkie czyny i wypadki, których sprawcą jest małoletni, odpowiadają rodzice lub opiekunowie prawni małoletniego. Będą musieli sporządzić odręczne upoważnienie rodziców dla każdego z zainteresowanych małoletnich.
ARTYKUŁ 9 – ZWIERZĘTA
Zwierzęta domowe są akceptowane, z wyjątkiem psów kategorii 1 i 2, uznanych za niebezpieczne, po okazaniu książeczki przeciw wściekliźnie, a w przypadku psów klasyfikowanych zaświadczenie o zdolności do przetrzymywania. Autoryzacja obowiązuje w większości naszych obiektów noclegowych, biorąc pod uwagę pakiety dostępne w każdym obiekcie lub na stronie internetowej i płatne na miejscu. Zwierzęta są akceptowane na smyczy w częściach wspólnych, ale w pobliżu basenów są zabronione. Nasi partnerzy mogą nie akceptować zwierząt domowych lub mieć własne stawki. Informacje dostępne bezpośrednio w każdym obiekcie noclegowym.
ARTYKUŁ 10 - PRZERWANIE POBYTU / PRZERWANIE ZAJĘĆ SPORTOWYCH LUB WYPOCZYNKOWYCH
Przedwczesny wyjazd lub przerwanie zajęć sportowych lub rekreacyjnych zarezerwowanych w VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) nie będzie skutkować żadnym zwrotem kosztów ze strony tej firmy. Jeśli jednak zapisałeś się na umowę ubezpieczenia oferowaną przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud), będziesz mógł, w zależności od przyczyny wyjazdu lub należycie uzasadnionego przerwania działalności i spełniając warunki umowy, możesz skorzystać ze zwrotu kosztów pro rata temporis od dnia wyjazdu lub dnia przerwania zajęć. W przypadku przerwania pobytu, będziesz mógł skorzystać z proporcjonalnego zwrotu kosztów pobytu jedynie pod warunkiem całkowitego opuszczenia apartamentu lub pokoju.
ARTYKUŁ 11 - POSPRZEDAŻ
Wszelkie skargi powstałe w trakcie pobytu należy zgłosić w formie pisemnej do recepcji obiektu tak szybko, jak to możliwe, pisemnie lub w innej odpowiedniej formie do VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) listem poleconym na adres potwierdzenie odbioru do VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) - Dział Relacji z Klientami - 11, rue de Cambrai - 75947 Paris cedex 19, lub pocztą elektroniczną na adres: sav@dunordausud .fr, do biura podróży sprzedającego, a także do organizatora, wraz ze wszystkimi dokumentami uzupełniającymi. Przypominamy, że VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD nie ponosi odpowiedzialności za zapomnienie rzeczy osobistych w mieszkaniu (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud).
Wszelkie reklamacje po pobycie mogą być przedmiotem: pisemnego zgłoszenia w trakcie pobytu w recepcji obiektu i przesłania możliwie najszybciej listem poleconym za potwierdzeniem odbioru na adres VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORTH TO SOUTH (brands maeva. com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) – Dział Relacji z Klientami – 11, rue de Cambrai – 75947 Paris cedex 19 lub pocztą elektroniczną na adres: sav@dunordausud.fr; w ciągu dwóch (2) miesięcy od zakończenia pobytu. Zwracamy uwagę na fakt, że im dłużej zwlekasz z powiadomieniem nas o swoich skargach, tym większe trudności możemy napotkać w rozpatrzeniu Twojej prośby w Twoim najlepszym interesie. Dziękujemy za uprzejme podanie nam w piśmie imienia i nazwiska osoby, która zarezerwowała pobyt, numeru rezerwacji, miejsca i terminu pobytu oraz rodzaju zarezerwowanego apartamentu lub pokoju, w celu ułatwienia obsługi swojego pliku. Dziękujemy również za dołączenie do Twojego listu wszelkich dokumentów potwierdzających, które pozwolą nam ograniczyć czas rozpatrywania Twojej reklamacji. Informujemy, że po wcześniejszej, nieudanej próbie rozwiązania sporu z naszym Działem Relacji z Klientami sformalizowanej w formie pisemnej, mają Państwo możliwość skorzystania z procedury mediacji kontaktując się z Mediatorem ds. Turystyki i Podróży, którego dane kontaktowe znajdują się poniżej: MTV Médiation Tourisme Rejs – BP 80 303 – 75 823 Paris Cedex 17 – http://mtv.travel.
Zgodnie z zarządzeniem z dnia 20 grudnia 2017 r. organizator lub sprzedawca ma obowiązek udzielić pomocy podróżnemu znajdującemu się w trudnej sytuacji. Możesz poprosić, wysyłając e-mail na adres sav@dunordausud.fr lub pocztą skierowaną do Działu Relacji z Klientami (adres podany powyżej):
dostęp do Twoich danych osobowych,
sprostowania, usunięcia (prawo do bycia zapomnianym), ograniczenia przetwarzania danych osobowych lub prawa wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania
prawo do przenoszenia danych, z przyczyn związanych z Twoją szczególną sytuacją, do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania Twoich danych, do cofnięcia w dowolnym momencie zgody na wykorzystanie danych opcjonalnych, do określenia wytycznych dotyczących przechowywania, usuwania i udostępniania Twoich danych danych osobowych po Twojej śmierci i sprzeciwić się akwizycji telefonicznej rejestrując się na liście BLOCTEL.
prawo do złożenia skargi do CNIL lub organu nadzorczego swojego miejsca zamieszkania.
W przypadku wszystkich wniosków ważny dowód tożsamości musi zostać przesłany pocztą ze względów bezpieczeństwa, a także kopię otrzymanej korespondencji, aby ułatwić rozpatrzenie wniosku. Aby uzyskać więcej informacji na temat polityki ochrony danych VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) i przetwarzania Twoich danych, odwiedź naszą stronę internetową www .maeva.com lub poproś o wersję elektroniczną e-mailem.
ARTYKUŁ 12 - WAŻNOŚĆ OGÓLNYCH WARUNKÓW SPRZEDAŻY
Rezerwacja jednego z naszych pobytów wszystkimi kanałami (call center, rezerwacja online, rezerwacja w recepcji naszych obiektów) oznacza akceptację naszych ogólnych i szczegółowych warunków sprzedaży. Obowiązują warunki obowiązujące w dniu rezerwacji (w szczególności warunki rezerwacji, płatności, modyfikacji i anulowania). Aby poznać obowiązujące warunki, prosimy o kontakt pod adresem sav@dunordausud.fr. Przeniesienie rezerwacji na osobę trzecią wymaga poinformowania nas z co najmniej siedmiodniowym (7) wyprzedzeniem o tożsamości danej osoby trzeciej i akceptacji przez nią niniejszych warunków. W przeciwnym razie może zostać odmówiony dostęp do ich zakwaterowania. Zamieszczamy ogólny opis i zdjęcia apartamentu wyłącznie w celach informacyjnych. Biorąc pod uwagę różnorodność asortymentu VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud), istnieją pewne różnice w konfiguracji i wystroju niektórych obiektów noclegowych. W naszym katalogu i na naszej stronie internetowej przedstawiamy Państwu ogólny opis naszych apartamentów, przykłady działów, zdjęcia i wirtualne wycieczki podane wyłącznie w celach informacyjnych. Aby uzyskać więcej informacji, nie wahaj się z nami skontaktować.
Wszelkie informacje dotyczące oferty sportowo-rekreacyjnej kurortów i ich otoczenia przesyłane są nam przez biura turystyczne i przekazywane Państwu wyłącznie w celach informacyjnych. Nie mogą ponosić naszej odpowiedzialności w przypadku, gdy któryś z nich przestanie istnieć w trakcie Twojego pobytu. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące życia tych stacji, prosimy o bezpośredni kontakt z ich biurami. Ponieważ nasz katalog jest drukowany z dużym wyprzedzeniem, zapytaj swoją rezydencję o daty otwarcia, sprzęt sportowy (rodzaj i ilość), zajęcia lub usługi oferowane przez Rezydencję i co zadecydowało o Twoim wyborze w tym przypadku. Ponadto nie można nam sprzeciwiać się pracom podejmowanym przez osoby fizyczne lub władze publiczne, które mogłyby powodować niedogodności dla naszych klientów na stacjach lub w miejscowościach.
ARTYKUŁ 13 - ODPOWIEDZIALNOŚĆ – PRZEPIS
Pragniemy zwrócić Państwa uwagę na fakt, że wynajem w Rezydencji Turystycznej nie należy do obowiązków hotelarzy. W związku z tym odpowiedzialność VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) lub jakiejkolwiek innej firmy, w tym VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) zapewnia, że dystrybucja nie ponosi odpowiedzialności w przypadku utraty, kradzieży lub uszkodzenia rzeczy osobistych w swoich Rezydencjach, czy to w apartamentach, czy na parkingach lub w pomieszczeniach wspólnych (przechowalnia sprzętu narciarskiego).
Pragniemy zwrócić Państwa uwagę na fakt, że wynajem w hotelach mieści się w ramach odpowiedzialności hotelarzy określonej we francuskim Kodeksie Cywilnym. W związku z tym w przypadku utraty, kradzieży lub uszkodzenia rzeczy osobistych zarówno w obiekcie noclegowym, jak i na parkingach lub w pomieszczeniach wspólnych (przechowalnia rowerów), odpowiedzialność hotelarza będzie ponosić wyłącznie w granicach określonych przepisami prawa.
Recepta na należności za usługi sprzedawane przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) nie jest objęta zakresem recepty hotelowej (art. 2272 Kodeksu cywilnego). W drodze wyjątku od art. 2244 Kodeksu cywilnego wysłanie listu poleconego przez VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) do dowolnego klienta-dłużnika przerywa bieg przedawnienia obowiązujący w ten sam sposób. materiał.
W przypadku łączenia usług turystycznych oferowana Państwu impreza stanowi pakiet w rozumieniu Dyrektywy (UE) 2015/2032 oraz art. L.211-2 II Kodeksu Turystycznego. Będziesz korzystać ze wszystkich praw przyznanych przez Unię Europejską mających zastosowanie do imprez turystycznych transponowanych do Kodeksu Turystyki. VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) będzie całkowicie odpowiedzialne za dobre wykonanie pakiet jako całość. Ponadto, zgodnie z wymogami prawa, VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marques maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) posiada ochronę umożliwiającą zwrot płatności oraz, jeśli w cenę wliczony jest transport, zapewnienie repatriacji w przypadku że VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) stanie się niewypłacalna.
Więcej informacji na temat podstawowych praw wynikających z dyrektywy (UE) 2015/2032 można uzyskać na naszej stronie internetowej www.maeva.com.
ARTYKUŁ 14 – UBEZPIECZENIE
14.1. Ogólny
Zawarliśmy dla Ciebie umowę z ubezpieczycielem zawierającą różnorodne gwarancje. Ubezpieczenie to obowiązuje:
1) dla gwarancji : następnego dnia po opłaceniu składki o północy;
2) w przypadku gwarancji : niezwłocznie po opuszczeniu przez Ubezpieczonego miejsca Wyruszenia w Podróż (maksymalnie na 24 godziny przed datą Wyjazdu wskazaną w Warunkach Szczególnych i najwcześniej po opłaceniu składki) ;
3) dla wszystkich pozostałych gwarancji: o godz. 0:00 w dniu Wyjazdu wskazanym w Warunkach Szczególnych i najwcześniej po opłaceniu składki.
Uwaga: w ramach tej umowy ubezpieczone są osoby mieszkające w Europie. Obejmuje terytoria państw członkowskich Unii Europejskiej, położone w geograficznej Europie, a także następujące terytoria i kraje: Gwadelupa, Gujana, Martynika, Majotta, Réunion, Saint-Barthélemy, Liechtenstein, Księstwa Monako i Andora, Saint -Martin, Szwajcaria, Watykan. Azory i Madera nie są objęte tą definicją.
Procedury rozpatrywania reklamacji: zakład ubezpieczeń wprowadził procedurę rozpatrywania reklamacji dotyczących umowy ubezpieczenia. Z procedurą tą można zapoznać się w Postanowieniach administracyjnych Ogólnych warunków umowy ubezpieczenia, które można pobrać ze strony internetowej www.maeva.com.
14.2. Prawo do odstąpienia
Masz prawo odstąpić od niniejszej umowy na okres trzydziestu dni (kalendarzowy) od jej zawarcia, bez ponoszenia kosztów i kar. Jeżeli jednak skorzystasz z jednej lub większej liczby oferowanych Ci składek ubezpieczeniowych, tak że na początku umowy nie będziesz musiał płacić składki przez jeden lub więcej miesięcy, okres ten nie biegnie.tylko od zapłaty całości lub części pierwszej składki.
Skorzystanie z prawa do odstąpienia podlega następującym czterem warunkom:
1° Zapisałeś się na niniejszą umowę w celach niezawodowych;
2° Niniejsza umowa stanowi uzupełnienie zakupu towaru lub usługi sprzedawanej przez dostawcę;
3° Umowa, z której chcesz się wycofać, nie została w pełni wykonana;
4° Nie zadeklarowałeś żadnej straty objętej niniejszą umową.
W tej sytuacji możesz skorzystać z prawa odstąpienia od niniejszej umowy listownie lub na innym trwałym nośniku skierowanym do ubezpieczyciela umowy. Ubezpieczyciel ma obowiązek zwrócić Ci zapłaconą składkę w ciągu trzydziestu dni od Twojego odstąpienia.
Ponadto, aby uniknąć wielokrotnych polis ubezpieczeniowych, prosimy sprawdzić, czy nie jesteś już beneficjentem gwarancji obejmującej jedno z ryzyk gwarantowanych w ramach zawartej umowy.
Uwaga : prawo do odstąpienia nie ma zastosowania do polis ubezpieczeniowych podróżnych lub bagażowych lub podobnych krótkoterminowych polis ubezpieczeniowych trwających krócej niż jeden miesiąc (L.112-2-1-II-3° Kodeksu ubezpieczeniowego).
Przykładowe pismo o odstąpieniu od umowy:
„Ja, niżej podpisany (nazwisko, imię i adres), oświadczam, że zrzekam się numeru członkowskiego. Sporządzono XXXX o godzinie XXX (data i miejsce), podpis”.
W przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia Ubezpieczyciel ma obowiązek zwrócić, jeżeli ma to zastosowanie, kwotę zapłaconej składki w terminie 30 dni od dnia skorzystania z prawa do odstąpienia. Jednakże cała składka pozostaje należna Ubezpieczycielowi, jeśli skorzystasz z prawa do odstąpienia od umowy, nawet jeśli w 30-dniowym okresie odstąpienia wystąpiła szkoda z tytułu gwarancji kontraktowej.
Dalsza informacja :
Oświadczenie o zrzeczeniu się prawa, którego wzór zaproponowano powyżej w celu skorzystania z tego prawa, należy przesłać listem lub innym trwałym nośnikiem pocztą na adres NEAT 117 quai de Bacalan 33300 BORDEAUX lub pocztą elektroniczną na następujący adres: support@ schludne.eu.
Konsekwencje odstąpienia:
Skorzystanie z prawa odstąpienia w terminie wskazanym w polu powyżej skutkuje rozwiązaniem umowy z dniem otrzymania pisma lub innego trwałego nośnika. Gdy tylko dowiesz się o stracie z tytułu gwarancji umowy, nie możesz już skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy. Cała składka lub składka pozostaje należna firmie ubezpieczeniowej, jeśli skorzystasz z prawa do odstąpienia od umowy, a w ciągu 30-dniowego okresu odstąpienia nastąpi zdarzenie związane z gwarancją kontraktową.
ARTYKUŁ 15 – PRZEPISY WEWNĘTRZNE
Aby ułatwić Państwu wypoczynek, w każdym domku mobilnym, apartamencie, pokoju, domku letniskowym, domu i/lub w recepcji obiektu wywieszony jest regulamin wewnętrzny; Dziękujemy za przeczytanie go i uszanowanie.
ARTYKUŁ 16 – DANE OSOBOWE
VACANSOLEIL/FRANCE FROM NORTH TO SOUTH (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) jako administrator danych przetwarza dane osobowe w celu nawiązania i wykonania umowy lub podjęcia działań przedumownych na Twoje żądanie, w innych celach za uprzednią zgodą Klienta, ze względu na konieczność zaspokojenia prawnie uzasadnionych interesów podmiotów, których dane dotyczą.
(i) W ramach realizacji umowy lub podjęcia działań przedumownych realizowanych na żądanie osoby, której dane dotyczą, dane te są zbierane i przetwarzane w celu obsługi Twojego pobytu (w tym operacji rezerwacyjnych, monitoringu, płatności , ocena satysfakcji i informacje):
(ii) W ramach Twojej zgody dane osobowe go dotyczące są zbierane i przetwarzane w celu przekazywania informacji o naszych produktach, usługach i ofertach promocyjnych, przeprowadzania konkursów dla podmiotów i/lub marek Pierre Group & Center Parcs Holidays. Za podmioty i/lub marki Grupy Pierre & Vacances Center Parcs uważa się: PIERRE & VACANCES, PIERRE & VACANCES PREMIUM, MAEVA.COM, MAEVA, VACANSOLEIL/FRANCE Z Północy na Południe, SKI Z Północy Na Południe, HISZPANIA Z PÓŁNOCY NA POŁUDNIE, APARTHOTEL ADAGIO, APARTHOTEL ADAGIO ACCESS, CENTRE PARCS, SUNPARKS, PIERRE & VACANCES CONSEIL IMMOBILIER i LES SENIORIALES.
W razie potrzeby dane mogą być także przekazywane partnerom. Cofnięcie zgody na ich przetwarzanie możliwe jest w każdej chwili. Dane obowiązkowe są oznaczone gwiazdką.
Informacje wskazane jako warunki obowiązkowe (i) subskrypcji i wykonania umowy pomiędzy Państwem a VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (brands maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) lub (ii) przekazania informacji spersonalizowanych w celu przygotować się na każdą przyszłą umowę. Niepodanie informacji opcjonalnych nie będzie podważało realizacji przyrzeczonych usług ani odpowiedzi na prośby o informacje, chociaż może ograniczyć ich znaczenie.
Gromadzone dane przeznaczone są dla VACANSOLEIL/LA FRANCE DU NORD AU SUD (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud), jako administratora danych, a także podmiotu odpowiedzialnego za świadczenie subskrybowanej usługi i ewentualnie ewentualnego podwykonawcy. Podmioty Grupy Pierre & Vacances Center Parcs oraz jej podwykonawcy wdrażają środki techniczne i organizacyjne zapewniające bezpieczeństwo i ochronę danych.
Podmiot(y) należący do Grupy Pierre & Vacances Center Parcs, będący(-e) stroną(-ami) przetwarzania, przechowują(-ą) dane osobowe w bezpiecznym środowisku przez cały okres niezbędny do podjęcia działań przed zawarciem umowy lub do wykonania umowy, następnie archiwizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Dane dotyczące operacji poszukiwawczych są usuwane w ramach ustawowych terminów przedawnienia po wykonaniu usługi lub uzyskaniu Twojej zgody, w zależności od przypadku.
Aby uzyskać więcej informacji na temat polityki ochrony danych Grupy Pierre & Vacances Center Parcs oraz przetwarzania Twoich danych, odwiedź naszą stronę internetową www.maeva.com lub poproś o wersję elektroniczną za pośrednictwem poczty elektronicznej.
ARTYKUŁ 17
W celu poprawy jakości odbioru naszych klientów informujemy, że Państwa rozmowy telefoniczne z naszymi pracownikami mogą być nagrywane.
VACANSOLEIL/FRANCJA Z Północy Na Południe (marki maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) - Uproszczona spółka akcyjna z jednym udziałowcem z kapitałem 40 000 EUR - Siedziba: L'Artois - Espace Pont de Flandre - 11 rue de Cambrai - 75947 PARIS CEDEX 19 - 483 315 362 RCS PARIS - SIRET 48331536200044 - Rejestracja w rejestrze organizatorów podróży i pobytów - IM075120173 - N Wewnątrzwspólnotowy identyfikator VAT: FR 89 483 315 362; Gwarancja finansowa: APST Professional Association for Tourism Solidarity - 15, AVENUE CARNOT - 75017 PARYŻ - Odpowiedzialność cywilna zawodowa: RSA, PACIFIC Building, 11-13 Cours Valmy - 92977 PARIS LA DEFENSE